身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?
灯半昏时,月半明时。
【譯文】
生不懂得相思,剛懂得相思的時候,便害起相思病來。
身體像浮雲一般,飄浮不定。心思如飛絮一般,又多又亂。
氣色像游絲一般,虛弱飄蕩。自離別以後,只剩下一縷餘香。
盼望著公子歸來,卻不曉得他浪跡何處?
相思病症甚麼時候發作呢?
在燈光昏暗的時候,以及月光稀迷微明的時候。
你是否知道有人在等着你,天天盼望着,期待,希望,祈求苍天让阮碰上一面也好,了了这桩相思苦。 你真的很了不起。这首诗正好解释了阮的心情。说实在的,机场一别后,再也没有你的身影,感觉很怪,起初很痛苦,但慢慢的就适应了,回复了正常人生活的状态。但这一份情依然还在,怎么忘也忘不掉。回忆当初会使我不由自主地掉泪。而那些画面,日夜不停地在脑海里浮现,也只能成为梦境、过去。很苦,一点儿也不甜。这一种思念,跟阮这一生的思念确实有很大的不同。你相信吗?
No comments:
Post a Comment